expenditure on calling in outside persons to take part in the work of bodies such as the Disciplinary Board or the Specialised Financial Irregularities Panel.
le spese sostenute per le persone esterne chiamate a partecipare ai lavori di organi quali il consiglio di disciplina o l'organo specializzato in materia di irregolarità finanziarie.
(ea) on the fixing of a ceiling for expenditure on the replanting of vineyards for health/ or phytosanitary reasons in accordance with point (ba) of the first subparagraph of Article 44(3);
e) norme concernenti la fissazione di un massimale per le spese relative al reimpianto dei vigneti per ragioni sanitarie o fitosanitarie, ai sensi dell'articolo 46, paragrafo 3, primo comma, lettera c);
The scoreboard is complemented by country-specific statistics without rankings (expenditure on transport, share of the different modes of transport, expenditure of EU funding in the area of transport).
Il quadro di valutazione è integrato da statistiche specifiche per paese senza graduatorie (spesa per i trasporti, ripartizione tra i vari modi di trasporto, spese di finanziamento dell'UE nell'ambito dei trasporti).
The EESC also encourages the Member States to increase expenditure on education and ensure that it is spent effectively.
Il CESE invita poi gli Stati membri ad aumentare la spesa per l’istruzione e ad assicurarsi che quei fondi vengano spesi in modo efficiente.
Low income, high expenditure on energy, and poor energy efficiency of homes are relevant factors in establishing criteria for the measurement of energy poverty.
Redditi bassi, una spesa elevata per l'energia e la scarsa efficienza energetica delle abitazioni sono fattori importanti nello stabilire i criteri di misurazione della povertà energetica.
In 2014, public expenditure on education was merely 1, 1 % in real terms, and ten Member States reduced their spending in 2014 compared to 2013 (2).
Nel 2014 la spesa pubblica per l’istruzione era pari ad appena l’1, 1 % in termini reali, e in quello stesso anno dieci Stati membri hanno ridotto la spesa rispetto al 2013 (2).
Last year's expenditure on office supplies was held at the exact same level as the previous year.
L'anno scorso la spesa per la cancelleria dell'ufficio EDIFICIO RAYBURN SECONDA UDIENZA SULL'EFFICIENZA GOVERNATIVA e' rimasta esattamente allo stesso identico livello dell'anno precedente.
At the end of 2016 the ECB’s expenditure on supervisory tasks stood at €382.2 million.
A fine 2016 la spesa netta della BCE relativa ai compiti di vigilanza ammontava a 382, 2 milioni di euro.
Expenditure on agriculture policy through the CAP is less than 1% of all government spending by all Member States.
La spesa per la politica agricola nel contesto della PAC rappresenta meno dell'1% della spesa pubblica complessiva di tutti gli Stati membri.
Funding may also cover expenditure on preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities required for the implementation of the Programme.
La dotazione finanziaria del programma può coprire anche le spese relative alle attività di preparazione, monitoraggio, controllo, audit e valutazione direttamente necessarie per la realizzazione del programma.
However, progress is uneven, against a backdrop of declining public expenditure on higher education and practical problems persist.
I progressi compiuti non sono però omogenei e si inseriscono in un contesto caratterizzato dal calo della spesa pubblica per l'istruzione superiore e dal persistere di problemi di ordine pratico.
(xiii) the conditions relating to, and the fixing of a ceiling for expenditure on, the replanting of orchards for health or phytosanitary reasons in accordance with point (e) of the first subparagraph of Article 33(3);
xiii) le condizioni riguardanti il reimpianto dei frutteti per ragioni sanitarie o fitosanitarie, e la fissazione di un massimale per le spese relative, ai sensi dell'articolo 33, paragrafo 3, primo comma, lettera e);
(a) expenditure on the members and staff of the institutions and contributions to the European schools;
a) le spese per i membri e il personale delle istituzioni e i contributi alle scuole europee;
Expenditure on service providers, however, may not exceed 25% of the allowance.
Il costo dei soli prestatori di servizio non può però superare il 25% di tale dotazione.
I had gone from being "your dog" to "just a dog, " and you resented every expenditure on my behalf.
Sono passata dall'essere il "tuo cane" a "solo un cane", e tu a lamentarti per ogni spesa affrontata per me.
However, a growing number of Member States introduced schemes which define the aid amount as a percentage of the expenditure on production activity undertaken in the granting Member State only.
Tuttavia, un numero crescente di Stati membri ha introdotto regimi che definiscono l'importo dell'aiuto come una percentuale delle spese nelle attività di produzione effettuate solo nello Stato membro che concede l'aiuto.
The 2012 Scoreboard is based on a sample of 1500 companies, the world's top investors in R&D and equivalent to almost 90% of the total expenditure on R&D by businesses worldwide.
Il quadro di valutazione 2012 è basato su un campione di 1500 imprese, i maggiori investitori in R&S a livello mondiale, che rappresentano quasi il 90% delle spese complessive per la R&S da parte delle imprese di tutto il mondo.
We aim for a return on sales that enables us to afford our high expenditure on research and development as well as investments made by our own efforts.
Allo stesso modo puntiamo a una redditività con la quale poter finanziare con le nostre forze le ingenti spese per ricerca e sviluppo nonché gli altri investimenti.
In 2013, Parliament spent approximately a fourth of its total expenditure on multilingualism.
Nel 2013 circa un quarto delle entrate totale del Parlamento è stato speso per il multilinguismo.
The funds available are intended to cover the administrative and operational cost of a group's staff as well as expenditure on political and information activities in connection with the European Union's political activities.
I fondi disponibili sono destinati a coprire le spese amministrative e operative del personale del gruppo, nonché le spese per le attività politiche e di informazione nel quadro delle attività politiche dell'Unione europea.
Expenditure on buildings, equipment, energy, communications and information technology covers the remainder.
La parte restante riguarda le spese per immobili, impianti e apparecchiature, energia, comunicazioni e tecnologie dell’informazione.
In accordance with Article 36(6) of Regulation (EU) No 1306/2013, the deadlines for drawing up the declarations of expenditure on operations under the EAFRD must be set.
In conformità all’articolo 36, paragrafo 6, del regolamento (UE) n. 1306/2013 è necessario fissare i termini per la preparazione delle dichiarazioni di spesa relative a operazioni contemplate dal FEASR.
other exceptional expenditure on workers who have lost or who lose their jobs;
le altre spese eccezionali per i lavoratori che sono o sono stati privati del loro posto di lavoro;
(a) expenditure on the institutions' staff, loans and shareholdings, the public contracts referred to in Article 88 and aid paid as macrofinancial assistance;
a) le spese di personale delle istituzioni, i prestiti e le partecipazioni, nonché gli appalti pubblici di cui all'articolo 88 e gli aiuti versati a titolo di assistenza macrofinanziaria;
As public expenditure on goods, works and services represents 19% of the EU’s GDP, managing it more efficiently can significantly contribute to improving the overall efficiency of public expenditure.
Dato che la spesa pubblica per beni, opere e servizi rappresenta il 19% del PIL dell’UE, la sua gestione più razionale può contribuire in modo significativo a migliorare l’efficienza complessiva della spesa pubblica.
Where the budgetary commitment is thus divided into annual instalments, the legal commitment shall stipulate this, except in the case of expenditure on staff.
Quando l'impegno di bilancio è così ripartito in frazioni annue, l'impegno giuridico menziona la ripartizione, salvo quando si tratta di spese di personale.
EU public expenditure on coastline protection from the risk of erosion and flooding is expected to reach EUR 5.4 billion per year for the 1990 to 2020 period.
Si prevede che la spesa pubblica dell'UE relativa alla protezione costiera dal rischio di erosione e inondazione raggiunga i 5, 4 miliardi all'anno per il periodo compreso tra il 1990 e il 2020.
With public expenditure on goods, works and services representing approximately 18 % of EU gross domestic product, public procurement is critical to the EU’s economic recovery.
Con una spesa pubblica per beni, lavori e servizi che rappresenta circa il 18 % del prodotto interno lordo dell’UE, gli appalti pubblici sono fondamentali per la ripresa economica dell’UE.
Fifth, expenditure on Security and Citizenship will rise by 27%.
In quinto luogo la spesa su sicurezza e cittadinanza aumenterà del 27%.
In the case of aid awarded as a percentage of the expenditure on production activity in the granting Member State, there is an incentive to spend more in the Member State to receive more aid.
Nel caso degli aiuti concessi come percentuale delle spese di produzione nello Stato membro che concede l'aiuto, c'è un incentivo a spendere di più nello Stato membro che concede l'aiuto.
Total expenditure on local assistants and trainees may not exceed 75% of the parliamentary assistance allowance.
Fino al 75% del bilancio totale può essere utilizzato per questi assistenti locali.
The expenditure on the Court shall be borne by the Council of Europe.
Le spese di funzionamento della Corte sono a carico del Consiglio d’Europa.
Purchase of land not built on costing more than 10 % of all the eligible expenditure on the operation concerned.
Acquisto di terreni non edificati per un costo superiore al 10 % del totale delle spese ammissibili relative all'operazione considerata.
Expenditure on the outsourcing of services rendered by third parties may reduce the relevant indicator if the expenditure is incurred from an undertaking subject to supervision under this Directive.
Le spese relative all’esternalizzazione di servizi resi da terzi possono ridurre l’indicatore rilevante se sono sostenute da un’impresa sottoposta a vigilanza ai sensi della presente direttiva.
Allowances specific to the posting shall be considered to be part of the minimum wage, unless they are paid in reimbursement of expenditure actually incurred on account of the posting, such as expenditure on travel, board and lodging.
Le indennità specifiche per il distacco sono considerate parte integrante del salario minimo, purché non siano versate a titolo di rimborso delle spese effettivamente sostenute a causa del distacco, come le spese di viaggio, vitto e alloggio.
Expenditure on education per student is on a downward trend in most EU countries, although it is still slightly above the OECD average.
La spesa per studente nel campo dell'istruzione è in calo nella maggior parte dei paesi dell’UE, anche se si mantiene leggermente superiore alla media dell’OCSE.
It believes that contributions made by the Member States to cover expenditure on education and training should not be included in the framework used to calculate their budget deficit.
È del parere che i contributi stanziati dai paesi UE per le risorse destinate all’istruzione e alla formazione non debbano rientrare nello schema di calcolo dei disavanzi di bilancio nazionali.
This shall be accompanied by details of expenditure on renewal and upgrading of the infrastructure.
Il registro è corredato delle spese dettagliate per il rinnovo e il potenziamento dell’infrastruttura.
For example, food and drink (excluding expenditure on canteens and meal vouchers), coal, gas, electricity, fuel oil, heating, footwear and clothing (excluding working clothes), micro-computers, etc.
Ad esempio, generi alimentari e bevande (escluse spese per mense e buoni-pasto), carbone, gas, energia elettrica, combustibile, riscaldamento, calzature e capi d'abbigliamento (esclusi gli indumenti da lavoro), microelaboratori, ecc.
1.946790933609s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?